UML 套件圖:細說 «import» 與 «access»

17 years ago
摘要  UML 套件圖的 «import» 與 «access» 概念雷同,但語意略有不同,這篇文章主要即在說明這兩個 stereo types 的差異。本文的圖都是引用自《Object-Oriented Analysis and Design with Applications》的第 5 章,部分有稍微修改(以免圖太大)。UML 套件圖基本觀念在進入細節之前,先來看一下 UML 套件圖的基本概念。UML 套件的一個主要用途,是展現系統各元素(例如:子系統、模組、元件等)的組織與分割方式。套件裡面可以包含其他子套件而形成巢狀套件,也可以包含其他 UML 圖形元素,例如:類別、Use Case 等。當我們使用套件圖來表達系統的邏輯或實體結構時,可能會需要在圖中呈現套件之間的相依關係,例如下面這張套件圖:...

[.NET Code] 在 .NET 程式中透過 Gmail 伺服器發信

17 years ago
當程式需要寄送 e-mail 時,我原本是透過 Hinet 郵件伺服器發送,程式碼大概長這樣: Encoding enc = Encoding.GetEncoding("BIG5"); MailMessage msg = new MailMessage(); msg.From = new MailAddress("寄信人@culala.com", "寄信人姓名", enc); msg.To.Add(new MailAddress("收信人@wulala.com", "收信人姓名", enc)); msg.Subject = "使用者意見回報"; msg.SubjectEncoding =...

棘手問題:無法處置 BufferedGraphicsContext,因為緩衝作業正在進行中。

17 years ago
使用者回報一個錯誤訊息:「無法處置 BufferedGraphicsContext,因為緩衝作業正在進行中。」而且是當應用程式處理的資料量大到某個程度時才會出現。用 Google 搜尋可以找到一些討論串,但沒有標準答案。我試了幾種方法,最後雖然解決了,但卻只是避開它而已,嚴格來講,我並沒有找到問題的癥結點。底下是我處理這個問題的過程,如果您也碰到同樣的問題,我的作法也許可以提供一點靈感。初步測試首先,我請 user 提供他的資料檔,然後在自己的兩台 Windows Server 2003 機器上測試。結果一台會出錯,一台可順利執行。碰到這種情形,自然會懷疑是因為環境組態的差異造成。由於這是 .NET Windows Forms 應用程式,因此我檢查了兩台機器的...

CopySourceAsHtml 中文修正版 for Visual Studio 2008

17 years ago
網友 J-Will 傳訊息告訴我,他試著將 CopySourceAsHtml 安裝在 Visual Studio 2008 上,結果是沒問題的。這才想起,已經好久沒用這個工具了。之前曾經因為要用這個工具,動手修正了它在處理 Unicode 時的一個 bug(會造成某些中文字無法正常顯示),並寫了簡單的介紹文章。那篇文章的原始連結在這裡、或者這裡(DotBlogs 備份連結)、或者這裡(盜連?連留言都一並複製過去,會不會太誇張)。於是,我把之前修正的原始碼用 VS2008 重新編譯過,並修改了 CopySourceAsHtml.AddIn,使其適用於 VS2008。這裡就只提供編譯過的檔案,如果你要我的中文修正版原始碼,從前面連結的文章應該可以找得到。下載檔案:CopySourceAsHTML...

類別成員的 visibility 應翻成「可見性」還是「能見度」?

17 years ago
不知道為什麼,一開始我就覺得「可見性」或「可視性」比較恰當(就類別成員的 visibility 這個場合而言),或許是之前曾聽過,已經先入為主了吧。可是又覺得「能見度」比較好聽,而且也不少人採用這種譯法。於是我開始猶豫不決,把已經譯好的段落改來改去。雖然「能見度」可以解釋成「外界能夠看見的程度」,但我老覺得用「能見度」來指稱類別成員的 visibility 有點不自在。到底是什麼原因?仔細想想,似乎是因為容易聯想到「在濃霧中開車的能見度」,以及溫度的「度」。也就是說,它讓我覺得那是一個量詞。我好像隔著一層玻璃紙盯著類別裡面的成員,然後問自己:「成員 A 的能見度是多少?」要選擇哪一個,我想還是見仁見智吧。以下是一個例句,可以試著唸唸看,感覺一下自己比較喜歡哪種譯法:The...

Amazon 因缺貨而分批寄送會額外收運費嗎?

17 years ago
大概三個多月前吧,我在 Amazon 訂了四本書,經過三個星期左右(若沒記錯),就收到其中三本書,其中一本因為缺貨而分批寄送(Amazon 會先要我確認是否還願意購買那本書)。再過了一個多月,我又收到 Amazon 的來信,說那本書還是缺貨,要我再確認是否還願意等那本書到貨。我再次確認了。就在前幾天,我終於收到 Amazon 的出貨通知--那本書終於有貨了。看一下出貨通知的金額明細:The following items have been shipped to you by Amazon.com:---------------------------------------------------------------------Qty...
Page 1 of 8512385Next
技術提供:Blogger.